motorcycle Lyrics [Japanese 3rd Album – Love and Peace ]

Leave a comment

19 January 2014 by yun_addict9

Gambar

 

Japanese Lyrics

追い越せないモノなどない

So, speed上げてmotorcycle!

止まらない 強引ストレート

Speed上げて motorcycle!

 

Who’s riding motorcycle?

 

Hello, OK

I’m on my wayお待たせ!

(Let’s go getハンパな奴ら Beat down!)

イグニッション・キー轟く心臓のSound

(On the street 邪魔なもの Watch em Watch em run!)

この街のJustice Justice

(追い越せないモノなどない

So, speed上げてmotorcycle!)

乱すもの許さない

(止まらない 強引ストレート

Speed上げて motorcycle!)

 

☆C’mon baby! C’mon baby! Oh no!

Every bad guyに愛の制裁を

Ride on baby! Ride on baby! Oh yeah!

We are just正義のRiders, Way to go!

 

★追い越せないモノなどない

So, speed上げてmotorcycle!

止まらない 強引ストレート

Speed上げて motorcycle!

追いかけて 今Tail to nose

So, speed上げてmotorcycle!

Sci-Fiな加速度

Speed上げてmotorcycle!

 

Who’s riding motorcycle?

 

Hello, again

Let’s just have fun!

さあShow time

(閃光光るメタリックカラーのTank)

街中のスポットライト今浴びる

(On the street ここが私たちのStage!)

この街は Circuit Circuit

(追いかけて 今Tail to nose

So, speed上げてmotorcycle!)

汚れなき Heroineたち

(Sci-Fiな加速度

Speed上げてmotorcycle!)

 

☆Repeat

 

(Let’s go getハンパな奴ら Beat down!) x2

(On the street 邪魔なもの Watch em Watch em run!)

(On the street ここが私たちのStage!)

 

★Repeat

 

Who’s riding motorcycle?

 

☆Repeat

 

★Repeat

Romanization

 

oikosenai mono nado nai

So, speed agete motorcycle!

tomaranai gouin sutoreeto

Speed agete motorcycle!

 

Who’s riding motorcycle?

 

Hello, OK

I’m on my way omatase!

(Let’s go get hanpa na yatsura Beat down!)

igunisshon kii todoroku shinzou no Sound

(On the street jama na mono Watch em Watch em run!)

kono machi no Justice Justice

(oikosenai mono nado nai

So, speed agete motorcycle!)

midasu mono yurusanai

(tomaranai gouin sutoreeto

Speed agete motorcycle!)

 

☆C’mon baby! C’mon baby! Oh no!

Every bad guy ni ai no seisai wo

Ride on baby! Ride on baby! Oh yeah!

We are just seigi no Riders, Way to go!

 

★oikosenai mono nado nai

So, speed agete motorcycle!

tomaranai gouin sutoreeto

Speed agete motorcycle!

oikakete ima Tail to nose

So, speed agete motorcycle!

Sci-Fi na kasokudo

Speed agete motorcycle!

 

Who’s riding motorcycle?

 

Hello, again

Let’s just have fun!

saa Show time

(senkou hikaru metarikku karaa no Tank)

machjuu no supottoraito ima abiru

(On the street koko ga watashitachi no Stage!)

kono machi wa Circuit Circuit

(oikakete ima Tail to nose

So, speed agete motorcycle!)

kegarenaki Heroine tachi

(Sci-fi na kasokudo

Speed agete motorcycle!)

 

☆Repeat

 

(Let’s go get hanpa yatsura Beat down!) x2

(On the street jama na mono Watch em Watch em run!)

(On the street koko ga watashitachi no Stage!)

 

Who’s riding motorcycle?

 

☆Repeat

★Repeat

 

Who’s riding motorcycle?

Translations

 

There isn’t anything I can’t overtake

So, increase your speed, motorcycle!

Can’t stop going straight*

Raise your speed, motorcycle!

Increase your speed, motorcycle!

 

Who’s riding motorcycle?

 

Hello, OK

I’m on my way, sorry to keep you waiting!

(Let’s go get those half-hearted guys. Beat down!)

The sound of the ignition key’s roaring heart.

(The obstacles on the street Watch em Watch em run!)

This town’s justice, justice

(There isn’t anything I can’t overtake

So, increase your speed, motorcycle!)

Won’t permit any trouble

(Can’t stop going straight*

Increase your speed, motorcycle!)

 

☆C’mon baby! C’mon baby! Oh no!

[To deliver] love’s punishment for every bad guy

Ride on baby! Ride on baby! Oh yeah!

We are just riders of justice, Way to go!

 

★There isn’t anything I can’t overtake

So, increase your speed, motorcycle!

Can’t stop going straight*

Increase your speed, motorcycle!

Chasing right now tail to nose

So, increase your speed, motorcycle!

Sci-Fi like acceleration

Increase your speed, motorcycle!

 

Who’s riding motorcycle?

 

Hello, again

Let’s just have fun!

Alright, [it’s] show time

(The metallic colored tank shines with a flash of light)

Right now, I’m bathed in the town’s spotlight

(This is our stage on the street!)

This town is our circuit, circuit

(Chasing right now tail to nose

So, increase your speed, motorcycle!)

We are pure heroines

([With] Sci-Fi like acceleration

Increase your speed, motorcycle!)

 

☆Repeat

 

(Let’s go get those half-hearted guys. Beat down!) x2

(The obstacles on the street Watch em Watch em run!)

(This is our stage on the street!)

 

★Repeat

 

Who’s riding motorcycle?

 

☆Repeat

 

★Repeat

 

[*TL note: “Going straight” is actually a pun on the Japanese character “goin”; the literal translation would be “forcibly straight” or “overbearingly straight”; however, one can think of the meaning as the girl being on a very determined path.]

 

 

CREDITS

Lyrics: AKIRA

Translation: kkabbekky, arghninja, SeraphKY @soshified.com/forums

Romanization: redsunset @soshified.com/forums

TAKE OUT WITH FULL CREDIT

http://forum.sonems.net/t12995-02-motorcycle

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Girls’ Generation

tumblr_mfeuarNJa71r2x03fo1_500

Baby Mut's

yuk kita berteman ^^

Jigeumeun So Nyu Shi Dae.. Apurodo So Nyu Shi Dae.. Yeongwonhi So Nyu Shi Dae.. So Nyu Shi Dae.. SARANGHAE!!!

Album Girls' Generation Japanese Japanese Album Jessica Lirik Love and Peace Lyrics Seohyun SNSD SNSD JESSICA Sooyoung Taeyeon YoonA

tamu-tamu

Flag Counter

Categories

today is fun day

January 2014
M T W T F S S
« Nov   Mar »
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Thanks for Visiting ^_^

redlips

ON HIATUS

heavenlyjoy3143

Special Blog for JoyRene

Cerpenme

"Bukan sekedar cerpen biasa"

%d bloggers like this: